Stad en land

9 mei 2013

Als er één thema is dat de moderne Turkse schrijvers heeft beziggehouden, dan is het wel de stad (en ‘stad’ staat in dat geval meestal voor Istanbul): de stad als vrijstaat van moderne dromen of als plek waar dromen in rook opgaan, als plek waar je verloren loopt of waar juist alle ogen voortdurend op je gericht zijn, de stad als alles wat een dorp niet is, en de stad als één groot dorp. De titel van de bloemlezing die Sanneke van Hassel en Annelies Verbeke samenstelden lijkt dan ook wel gekozen met de Turkse literatuur in gedachten: Naar de stad.

Maar zoals zo vaak wanneer landen, culturen, literaturen met elkaar vergeleken worden, blijkt ook dit thema niet zo eigen aan de Turkse literatuur als je binnen de grenzen van het land zou kunnen denken. De bundel bevat een groot aantal verhalen uit een groot aantal landen en taalgebieden. Eén daarvan is ‘Het kruispunt’ van de Turkse schrijver Mehmet Zaman Saçlıoğlu, het openingsverhaal van de bundel. De schrijver werd tijdens de presentatie van de bloemlezing in Amsterdam samen met twee collega-auteurs geïnterviewd. De stad is in ieder geval óók een Turks thema.

 

Website van Hanneke van der Heijden, literair vertaler – over de literaire wereld in Turkije, over vertalen, en met fragmenten gepubliceerde en ongepubliceerde vertalingen uit het Turks.

WOORDENWOLK