door Hanneke | 28 dec 2022 | Uncategorized
Dankwoord bij Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2022 ‘Toen ik begon met Turks werd ik gegrepen door het vreemde, door het ongewone. Maar het leren van een taal vraagt tijd. Ondertussen reisde ik door Turkije, woonde en werkte er, leerde mensen kennen, leefde er. Hoe...
door Hanneke | 2 sep 2022 | Uncategorized
Nieuwe roman van Orhan Pamuk: De nachten van de pest Net van de drukker, bijna in de winkel – de nieuwe roman van Orhan Pamuk, De nachten van de pest (Turkse titel: Veba Geceleri), is uit. 1901. De derde pestepidemie heeft Minger, een fictief Osmaans eiland in...
door Hanneke | 8 jul 2022 | Uncategorized
Podcast over de korte verhalen van Sait Faik Abasıyanık Uitgelezen verhalen brengt een nieuwe korte verhalenpodcast uit, deze keer over Sait Faik Abasıyanık (1906-1954), bekend om zijn grote inlevingsvermogen en beeldende observaties. De podcast bevat twee verhalen...
door Hanneke | 15 sep 2021 | Uncategorized
Nu uit: nieuwe roman van Burhan Sönmez Na Istanbul, Istanbul en De onschuldigen heeft uitgeverij Orlando een nieuwe roman uitgebracht van de Turkse auteur Burhan Sönmez: Labyrint. Boratin, een blueszanger in Istanbul, wordt wakker van een bel. Hij ziet een openstaande...
door Hanneke | 27 okt 2020 | Uncategorized
Istanbul – bericht van de andere kant (Amsterdam, Frascati-theater, 27 t/m 31 oktober 2020) Op 21 november 2017 vertrekt een vader naar Istanbul. Een paar weken later worden zijn zoon en dochter gebeld door het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Jullie vader is alles,...
door Hanneke | 24 aug 2020 | Uncategorized
‘Counterpoint’ / ‘Contrepoint’: nieuw online tijdschrift over literair vertalen in Europa Hoe kan het dat de Turkse taalhervormingen van honderd jaar geleden literair vertalers van nu nog altijd voor dilemma’s stellen? Hoe vertaal je een geneuried deuntje in een...